REGRETS!!!

REGRETS!!!

Deja ya de lamentarte porque no avanzas con el inglés, como siempre, nosotros te lo ponemos muuuuuy fácil. Nuestra entrada de hoy en este blog va de lamentos y quejas. ¿Sabes expresar en inglés expresiones como: ¡Ojalá, tuviese 10 años menos!, o  ¡Ojalá mi hermana no deje su ropa en el suelo!

Sigue las estructuras que te damos para cada uno de estos casos,  y estarás más cerca de parecer un verdadero nativo.

Ten en cuenta que en este tipo de frases además de utilizar I wish podemos utilizar If only, y equivaldría a nuestro español ¡Ojalá!

WISH + PAST SIMPLE

Se usa para hablar de cosas que te hubieran gustado que fuesen diferentes en el presente/futuro pero que ya son imposibles o poco probables.

  • I wish I were/was*five years younger!
  • I wish I weren’t / wasn’t* poor
  • I wish you knew what to do!

*Con la 1ª y 3ª personas sing. puedes usar WERE/WAS. Con las demás personas sólo WERE es correcto.

  • I wish she were/was a millionaire!
  • I wish you were here!
  • I wish they were nicer!

 

Usa Were/weren’t cuando quieras hablar de manera más formal, was/wasn’tse usa de manera informal.

Se usa: I wish I could+ inf para habilidad o posibilidad.

  • I wish I could understand what they’re saying
  • I wish I could remember his name!

 

Utilizamos esta misma fórmula cuando el hablante se refiere a algo irreal e imaginario, algo que le encantaría que pasara pero que sabe que no va a ser posible.

  • I wish I could play professional soccer

 

WISH + PAST CONTINUOUS

Se usa para expresar que quieres estar haciendo algo diferente en el presente o futuro

  • I wish I were/was lying on a beach now. (I’m sitting in the office)
  • I wish it weren’t/wasn’t raining. (It is raining)
  • I wish you weren’t leaving tomorrow. (You are leaving tomorrow)

 

WISH + PAST PERFECT

Se usa para hablar de cosas que ocurrieron o no ocurrieron en el pasado y las cuales ahora lamentas

  • I wish I hadn’t bought those gloves
  • I wish you’d told me the truth
  • If only I had woken up early

 

Sujeto + WISH + persona/cosa + WOULD/WOULDN’T + INFINITIVE

Se usa para hablar de algo que queremos que ocurra o deje de ocurrir porque nos molesta, o que alguien cambie su comportamiento.

  • I wish cyclists wouldn’t cycle on the pavement
  • I wish you’d spend a bit more time with the children
  • I wish the bus would come. I’m freezing
  • I wish my sister wouldn’t leave her clothes on the floor!

 

¡¡¡Ojo!!!: No se debe usar esta expresión para una queja sobre ti mismo: I wish I would. Se supone que tú puedes cambiar tu propio comportamiento si algo no te gusta ¿no?